西方收藏的修订之旅持续了20多年
- 编辑:admin -西方收藏的修订之旅持续了20多年
6月23日,北京人民日报(Reporter Li Yingying),几天前在最近的北京国际博览会上,在北京国家会议中心举行了新的新闻发布会“向西方之旅”。
他花了我20多年的时间来仔细编辑《旅行版》至West Collection评论的旅程,前往WASE和出版物融资项目的West Review Edition。这本书总共有五本书和大约200万个单词。我正在使用完整的Qing和前言副本,常规规则,响应评论,眉毛和稀有版本研究稀有版本。纪录片对古典文学研究的支持,通过组织来自不同时代的评论文本在艺术技术,意识形态的含义和宗教文化方面,揭示了“西方之旅”的深刻含义。
该书的总监兼编辑中东媒体有限公司Dong Zhongshan说,“我们之旅的出版物ST“收集是宗教出版集团的旧书的汇编的重要成就,该小组反映了中国的责任,以及提供学习文化,反映中国出版的责任和责任,以及对责任和责任的责任以及宗南南的责任。
在新闻发布会上,专家详细讨论了“前往西方之旅”的学术价值,版本变化和文化影响。 Han Hongbo, An Associate Professor at the Faculty of Humanities at Shangqiu Normal University, you introduce the publication background and the publication process of the new book, Summarizing the Various Versions of "Journey to the West" and its commentary, "The Book's di di di di di di di di di di di di di di di di di di di di di di di di di di di di di di di di di di di di di di di di di di di di Di Di Di Di Di Di Di Di di Diftive特征是,它总结了所有的评论,并且C主要文本的Orresponds,“学者和读者的读者”,为阅读而形成,并为阅读而形成。
当普通的读者谈论可能对Conf,佛教和道教的内容进行评论的问题时,Tingya大学中国省教授周隆建议读者“将以文字开头”,并在不了解所有评论的情况下享受阅读的乐趣“前往西方”。狮子大学奖金学院的院长胡尚认为,书中的片段文字可以“为读者提供一些意想不到的想法,并提供了一种很好的阅读方式。”江苏社会科学学院文学学院前主任肖·海凯(Xiao Xiankai)说:“作为现代读者,最基本的事情是学习在“前往西方之旅”中寻求圣经的持久精神
(编辑:Gaolei Fanjinglung)
分享以向更多人展示